未分類

Don't Look Back In Anger(ドント・ルック・バック・イン・アンガー)

2016-05-10

  1. HOME >
  2. 未分類 >

Don't Look Back In Anger(ドント・ルック・バック・イン・アンガー)

2016-05-10

今日の訳はかなりチャレンジングです。

あの名曲、OASIS(オアシス)のDon't Look Back In Anger(ドント・ルック・バック・イン・アンガー)です。
英語のサイトで解説を読んでも、なんともしっくりこないのです。
基本的には、過去を思い出しているような曲とか、Sallyがよりを戻そうとしている曲という解説です。
でも、私はこの曲の中にIとYouとSheという単語があるのが気になるのです。
つまり、この歌に登場人物は3人いるということを考えて、訳してみます。

すると、おそらく、一人の男性(I)が女性(you)に騙されて、Sally(She)の関係を壊されていく、と言うような歌に聞こえて仕方ありません。
あくまでも、私の想像でしかありませんが、皆さんはどう考えますか?

ただ、巷でよく言われているのは、「OASISの歌詞にはあまり深い意味はない」ということです。

以下、歌詞と対訳です。

"Don't Look Back In Anger"

Slip inside the eye of your mind
自分の心の中をのぞいてみなよ。
Don't you know you might find
A better place to play
もっと、いい遊び場所があるってことに気がつくだろう。
You said that you'd never been
そんな場所には行ったことないっていてたけど、
But all the things that you've seen
Will slowly fade away
今までに見たすべてのことは、どんどん色あせていくんだよ。

So I'll start a revolution from my bed
だから、僕はベッドの中から変わって見せてやるさ。
'Cause you said the brains I had went to my head
なぜなら、君が僕はとうとう自惚れてしまったなんていうからさ。
Step outside, summertime's in bloom
夏は真っ盛りなんだから、外に出て行ってくれ
Stand up beside the fireplace
暖炉の横に立って、
Take that look from off your face
そんな顔で僕の方を見るのはやめてくれ
You ain't ever gonna burn my heart out
君が僕の心を燃え上がらせることはないんだから。

And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
サリーは待てるはず。僕たちがそれぞれに歩き続けて、もう遅いってことがわかっていても。
Her soul slides away, "But don't look back in anger," I heard you say
でも、彼女の心は変わっていく。「でも、怒った顔で私を見返さないで」って君が言ったのが聞こえたさ。

Take me to the place where you go
君が行く世界に僕も連れって行ってくれ
Where nobody knows if it's night or day
夜でも昼でもいいから、誰も知らないその場所へ
Please don't put your life in the hands
お願いだから、君の人生を委ねるのはやめてくれ
Of a Rock 'n' Roll band
Who'll throw it all away
すべてを投げ出してしまう、ロックバンドの手に委ねるのは。

So I'll start a revolution from my bed
だから、僕はベッドの中から変わって見せてやるさ。
'Cause you said the brains I had went to my head
なぜなら、君が僕はとうとう自惚れてしまったなんていうからさ。
Step outside, summertime's in bloom
夏は真っ盛りなんだから、外に出て行ってくれ
Stand up beside the fireplace
暖炉の横に立って、
Take that look from off your face
そんな顔で僕の方を見るのはやめてくれ
You ain't ever gonna burn my heart out
君が僕の心を燃え上がらせることはないんだから。

And so Sally can wait
サリーは待てるんだ。
She knows it's too late as she's walking on by
彼女が歩きはじめてしまって、もう遅いってわかっていても
My soul slides away
僕の心も変わっていってしまう
"But don't look back in anger," I heard you say
「でも、怒った顔で私を見返さないで」って君が言ったのが聞こえたさ。

And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
サリーは待てるはず。僕たちがそれぞれに歩き続けて、もう遅いってことがわかっていても。
Her soul slides away, "But don't look back in anger," I heard you say
でも、彼女の心は変わっていく。「でも、怒った顔で私を見返さないで」って君が言ったのが聞こえたさ。

And so Sally can wait
サリーは待てるんだ。
She knows it's too late as she's walking on by
彼女が歩きはじめてしまって、もう遅いってわかっていても
My soul slides away
僕の心も変わっていってしまう
"But don't look back in anger, don't look back in anger."
「でも、怒った顔で私を見返さないで、怒った顔で見返さないで」
I heard you say, "at least not today."
って君が言ったのが聞こえたよ。「今日だけはやめてほしい」って。

-未分類
-, , , , , , ,

Copyright© Y's Wise World , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.